严复在译完《天演论》后指出:“此书之旨,本以救斯宾塞任天为治之末流。其中所论„„于自强保种之事反复三致意焉。”这表明严复译书的政治目的是()
严复所译《天演论》表达了()、()、() 的思想
严复确定翻译出版《天演论》的主要原因是()。
《天演论》是我国近代著名的思想家严复翻译的。
严复于《天演论》“译例言”中称译事有三难:()。
《天演论》翻译者严复曾留学以下哪一国家()
近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.
《天演论》的翻译者是严复。
严复在翻译《天演论》时,曾将“science”译成“科学”。
严复的《天演论》在当时受到广泛的欢迎,是因为它适应了时代的发展。
严复的《天演论》翻译的是以下哪位人物的作品()
是严复在1895年翻译了《天演论》,宣传“物竞天择,适者生存”的生物进化观点。
严复的《天演论》翻译自《进化论和伦理学》,提出自由为体,民主为用。
严复曾翻译了《天演论》。
严复是()时期的启蒙思想家。甲午战争的失败,给他以很大的震动。他认为要救国,只有效法西方,推行维新改革。他翻译了大量外国思想家的著作,以第一部译著《天演论》影响最大。书中物竞天泽,适者生存和世道必进后胜于今的进步观点,在当时的中国,启发了知识界去探索西方先进的社会,也打击了封建顽固势力,严复还在书的按语里,激励人们“自强保种”,救亡图存,反对外来侵略。
严复译的《天演论》以哪些观点唤起国人救亡图存,为变法维新提供理论基础?
被鲁迅称为“19世纪最敏感的人”的严复在其译著《天演论》提出了“物竞天择,适者生存”的进步思想。这表明他主张()
《天演论》的作者是严复
《天演论》翻译者严复曾留学以下哪一国家:()
钻石是四点论而不是三点论
严复译的《天演论》以哪些观点唤起国人救亡图存,为变法维新提供理论基础?()
严复1"898年翻译出版的《天演论》所宣传的思想是()
英国科学家赫胥黎的《进化论与伦理学及其他》认为不能将自然的进化论与人类社会的伦理学混为一谈。但严复将该书翻译成《天演论》时,“煞费苦心”地将二者联系起来,提出自然界进化规律同样适用于人类社会。严复意在
严复天演论