方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?文中两个长句论证的角度有何不同?
从修辞学的角度看,下列各句对长句和短句的理解正确的是()。
长句化短的方法主要有()。
下列各句对长句的特点解说正确的是()。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?这两个长句构成什么关系?最能体现这种关系的词语是什么?
改写幼儿童话的语言,要把长句改成(),用()替换书面语。
能用短语,就尽量不用句子;能用短句,就尽量不用长句;能用句子,就尽量不用段落。
应当总是将长句拆解为短句。
交流的技巧中讲话时候主谓宾要适当,尽量使用长句。
关于某个女明星出家当尼姑之类的乱七八糟的传言我认为这其中未必没有一些真实的成分。在这个长句中,“我”对女明星传言的态度是()
套话是一种精妙、实用的语言,不是所有的语言都可以变成套话的。对此,我有几点肤浅的体会.首先,套话应该是先锋的词,时髦的词,响亮的词,上口词,精致的词.在内容上不一般,读起来气势恢弘;流畅自如.其次,套话应该是正确的词,大家都认可的词,说上一千遍都不会挑出毛病来。不成熟的话,有漏洞的话,过头的话,似是而非的话,是不能写成套话的.再次,套话须符合领导的口味.领导喜欢短句,套话里的短句就应多一些,领导喜欢长句,套话里的长句就应多一些.所以,写套话也要有一定的灵活性,因人而异。
长句的常见情况()。
如果英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,或具有相对独立性,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,将长句中与主句关系并不密切的从句或短语化为句 子,与主句分开叙述,这样可使译文清晰明了,避免冗氏,更符合汉语形散神不散的特点。 有时为了使语意连贯,需要适当增加同语。
含有主谓结构的主语,教师可板书长句,先让学生按照自己的理解划分结构和意义层次。让学生提出疑问,先尽力自己解决,并获得其他同学的帮助和老师的辅助支持,形成积极参与、紧张活泼的课堂状态,学生的理解效度获得提高。但这种方式,较为耗时,时间分配难以精确把握。在语言点、生词量不多,课文内容较短的情况下较适用。
长句词多,层次多,语义关系复杂,是阅读课教学的难点。
关于这个女明星的出家当尼姑之类的乱七八糟的传言我认为这其中未必没有一些真实的成分。在这个长句中,“我”对女明星传言的态度是()
6、阅读下面长句,回答6-8题 What is questioned is whether a country like Britain has a chance, assuming it has the will, to succeed where so many have failed and even assuming that it has, should it make the tremendous effort and take substantial financial risk of trying to leap- frog into leadership in entirely new technology or whether it should take softer opinion of merely catching up with the rest of the industrial world. 6. “What is questioned ... “该成分
1、医学长句的翻译练习(二) 1. 当一个运动神经元放电时,与之相连的所有肌纤维收缩,运动的平稳性和精准性是通过改变参与收缩的运动单位的数量和时序来实现的。 2.气候变化对个体患者和社区健康产生了影响,而临床医师处于应对这一影响的第一线,他们应该做好准备,为患者提供有关风险降低措施的咨询。 3. 在超重和肥胖人群中,甲状旁腺激素似乎在较低的25-羟维生素D水平下受到抑制,与此一致的是肥胖相关性激素失调导致补充维生素D的益处减少。 4.在历史上,跌打损伤,眼、耳、鼻、喉、口腔等疾病曾属于外科范畴,随着医学的发展,分工愈来愈细,以上各病已先后归属于相关各科。 5. 阴阳辩证是辩证的纲领,欲使外科疾病辩证准确,必须先辨清其阴阳属性。
句子“因为长句,歌以赠之”中的“因”的意义和用法正确的是()