汉译英:请向我出示您的票。
汉译英:他经常晚饭后散步。
涂装术语-汉译英:烘干();面漆厚度topcoatthickness;中涂();
在佛经汉译过程中,持直译见解的有()
土家族有一种民间舞蹈,方言为“舍巴舞”,下列()民间舞即是这一舞蹈汉译名字?
“斡鲁朵”,汉译为“()”,指契丹、蒙古皇帝、皇后、皇室成员的宫帐和他们的财产、私属人口及专门的管理机构。
汉译《封建社会》所描述的地域是()
以下来自汉译佛典的词语有()
“汉译小说”始于严复,流行于()。
Sorrysir,“我们只收现金.”汉译英是()。
下列单词freeedge,arch,C-curve,smileline按顺序汉译为()。
第一部汉译《古兰经》在()诞生
汉译英: 这些数据应该每天更新一次。
汉译《封建社会》所描述的地域是:
被推崇为中国第一部汉译佛经的是《四十二章经》。
(),开始出版史诗《摩诃婆罗多》的汉译本。
学术翻译中汉译文献可分为三个时期( )。
常驻办事处(汉译英)
31.汉译英: 滴水穿石。
汉译俄。祝大家节日快乐。
四级改革后,单句汉译英改为( )。
Premises Distribution System() 的通常汉译为
可以,先生,我打电话为您联系。汉译英
在白马寺译出的《四十二章经》,为现存中国第一部汉译佛典。()